Without professional translators, the translation market wouldn’t exist.
We know how important you are – translation professionals that have mastered at least two languages and know how to adapt diverse professional content to different types of target audiences.
BlueLion treats its translators as talents and as an expert professional resource, and we work with relatively few translators so that we can ensure our clients with high quality outcomes, and maintain close and long-term collaborations for we believe that you do business with people.
We pride ourselves in managing talents and working with professionals that bring true value to the translation and to the final product.
We believe in mutual growth; Our success depends on you – and the high level of confidence we place in our translators.
We expect maximal attention to detail and no less than a perfect final product so that we can continue to give you, the translators, better and higher levels of a quality service.
Should you want to join our teams, please read carefully our criteria:
If you meet ALL criteria – please complete the application form:
You have been providing translation services for at least 6 consecutive years, till today.
You provide business-related translation services only (IT, financial, legal, medical, engineering, etc.). We are sorry but we don’t provide literature nor academic translations.You are registered as a licensed business or a LTD company (for Israeli translators only).
You master and own a TM tool – We are working with memoQ and 98% of our projects are uploaded to that platform. You will be prioritize should you own a memoQ license. If not – You must be acquainted on how to logging and working with memoQ, while we can provide the ELM license.Preference will be given to translators that are proficient at using CAT tools, with special preference to those with a MemoQ license.
You can accept PayPal (for small amounts) and a wire transfer from Israel for large amounts.