Speak Your Customer’s Language

Inviateci il vostro file e ricevete traduzioni professionali in qualsiasi settore, in qualsiasi lingua, ovunque.

Diffondete il vostro
messaggio globale

Forniamo servizi linguistici completi con la consapevolezza che una traduzione non è solo una traduzione, ma il vostro biglietto per raggiungere una rilevanza globale. Mettiamo le nostre conoscenze a disposizione dei nostri clienti – aziende di ogni tipo e dimensione – affinché possano servirsi della lingua locale per entrare sul mercato globale. Sappiamo che la lingua è un potente strumento strategico, in quanto le persone comprano solo ciò che capiscono. Il nostro team scelto di traduttori professionisti provenienti da tutto il mondo si impegna a posizionare il messaggio della vostra azienda per il mercato di riferimento, i potenziali partner, i collaboratori o gli investitori. Il vostro successo globale è il risultato delle nostre conoscenze approfondite, delle tecnologie linguistiche all’avanguardia e degli standard di servizio superiori che mettiamo a vostra disposizione per adattare i vostri contenuti con velocità e precisione in oltre 90 lingue.

Soluzioni

Localizzazione di software

La missione di Blue Lion è far sì che il vostro software sia ben accolto su ogni mercato, su qualsiasi dispositivo e su qualunque piattaforma. Abbiamo le capacità necessarie per lavorare con file XML, RESX, JSON, PO e altri tipi di file, adattandoli alle vostre esigenze.
I nostri servizi di localizzazione di software includono l’adattamento di interfacce utente, finestre di dialogo, notifiche di errori, file di Guida, documentazione tecnica, materiali di marketing e manuali d’uso.

Localizzazione di
siti Web

Il nostro team sfrutta le proprie profonde competenze culturali e tecnologiche per fare in modo che tutti i vostri contenuti tradotti sul Web siano in sintonia con qualsiasi mercato e area geografica del mondo, per creare un messaggio perfettamente integrato. Forniamo valore aggiunto grazie alla personalizzazione di un processo di migliori pratiche che garantisce il successo del vostro sito Web.

La nostra soluzione di localizzazione di siti Web massimizza il coinvolgimento dei destinatari e i risultati mediante soluzioni uniche come la gestione dei glossari, la traduzione professionale, la valutazione della qualità linguistica (LQA) e altro ancora, il tutto nell’ambito del nostro sistema di gestione dei contenuti di traduzione, per cui nulla sarà lasciato al caso o alla fortuna.

Traduzione di app mobili

Concretizzate il potenziale di vendita della vostra app mobile e assicuratevi la massima reattività e compatibilità con i servizi di localizzazione di app mobili on-demand. I vostri clienti potranno usufruire di un’esperienza utente migliore e più fluida delle vostre app iOS e Android.
Non date la priorità solo ai dispositivi mobili, ma anche alla lingua.

Valutazione della qualità linguistica (LQA)

Prima della pubblicazione dei contenuti, la nostra soluzione LQA esegue una verifica finale del vostro sito Web tradotto, dell’app mobile o del software, per assicurarsi che i vostri prodotti siano pronti per il mercato di destinazione, in qualsiasi lingua.

Forniamo un file di report di bug che evidenzia le parti in cui il testo tradotto richiede un’ottimizzazione prima della pubblicazione. In questo modo, i contenuti localizzati saranno ottimizzati per la vostra piattaforma e creeranno la migliore esperienza utente nel modo più naturale e accessibile per i clienti in qualsiasi parte del mondo.


Gestione di glossari

Facciamo in modo che la traduzione sia un successo per la vostra azienda creando un glossario unificato dei termini da utilizzare durante l’intero processo di traduzione. Noi estraiamo i termini più comuni, cruciali e pertinenti che meglio rappresentano il vostro contenuto. 

Il glossario che creiamo verrà utilizzato per standardizzare il lavoro di traduzione svolto da ogni membro della vostra azienda, in base al vostro stile e alle vostre preferenze, in modo che il contenuto rifletta la vostra azienda, le vostre preferenze e la vostra identità. Questo servizio di gestione una tantum mette nelle vostre mani il pieno controllo sulla lingua localizzata e vi permette di usufruire di una traduzione su misura, efficiente e personalizzata senza il fastidio del feedback sulle preferenze.

DTP e
design grafico

Per fornirvi il pacchetto completo, pronto per il mercato, tradotto, adattiamo la grafica dei vostri contenuti tradotti e ci assicuriamo che i file siano pronti per la stampa ed esteticamente efficaci. Evitate i fastidi e le problematiche legate alle discrepanze di formato.

Lavoriamo con un’ampia gamma di formati di design: InDesign, PhotoShop, FrameMaker, Illustrator, MS Office e altri ancora.

Gestione dei contenuti di traduzione

Siamo il vostro fornitore di servizi completi per tutte le operazioni relative alla traduzione e alla localizzazione dei vostri contenuti. Servizi di gestione completi, prezzi intelligenti, tecnologia all’avanguardia, pratiche commerciali etiche che garantiscono l’integrità della proprietà intellettuale dei vostri contenuti e molto altro ancora.

Le nostre notevoli capacità di gestione rendono più efficiente l’intero processo di traduzione dei contenuti. Forniamo traduzioni coerenti per tutti i contenuti, a prescindere dall’azienda che le richiede, i servizi personalizzati sono riservati esclusivamente alla vostra azienda e il pagamento è richiesto solo per i servizi resi.

Gestione di progetti e strategia

Ci impegniamo in servizi di consulenza orientati a far conoscere meglio la vostra azienda e le sue pratiche, in modo che essa possa gestire a lungo termine le vostre esigenze di localizzazione in modo più efficiente e possa definirle come uno sforzo strategico. Riteniamo che un’azienda consapevole sia delle problematiche che delle soluzioni avrà il vantaggio di essere leader del mercato locale.

Durante questo processo, incontriamo i responsabili delle decisioni e i dirigenti della vostra azienda per effettuare consultazioni strategiche, al fine di garantire che la strategia di traduzione ideale venga sviluppata sulla base delle caratteristiche peculiari della vostra attività e degli indicatori essenziale delle performance (IEP) pertinenti. Perché, in fine dei conti, una “strategia senza processo è poco più di una lista dei desideri.” Robert Filek

Facciamo funzionare il vostro prodotto
In oltre 90 lingue.

E i nostri clienti dicono che siamo diversi da qualsiasi altra società di traduzione presente sul mercato.

Servizi di traduzione professionali

Traduzioni
legali

Traduzioni
tecniche

Le persone comprano solo

ciò che capiscono

Traduzioni
finanziarie

Traduzioni
mediche

Traduzioni
di marketing