ברוכים הבאים למרכז הידע שלנו
מאמרים בתחום השיווק הגלובלי, לוקליזציה, סיפורי לקוח ועוד תוכן מעולה שאפשר ללמוד ממנו כל כך הרבה, בשביל שגם לך יהיה תוכן שעובד בשבילך בכל מקום בעולם.
רוצים שנכתוב על דברים נוספים שמעניינים אתכם?
שתפו אותנו בעמודי הסושיאל שלנו

לא מדברים בדגלים
אחת הטעויות הנפוצות בתהליכי לוקליזציה של אתרים, אשר נעשית גם מהצד של מעצבי אתרים וגם מצד בעלי האתר עצמו ,

לוקליזציה של אתר אינטרנט – עובדים חכם, מרוויחים הרבה
אז בניתם אתר אינטרנט לתפארת. העיצוב שלו מהמם. החיבוריות שלו לקמפיינים הדיגיטליים שלכם מושלמת. האוטומציות עובדות נהדר. הכל עובד מושלם.

תרגום תקנון אתר – הגנה גלובלית
אין ספק שאתר אינטרנט הוא אחד הנכסים הדיגיטליים החשובים ביותר לכל ארגון או עסק, ואולי אף החשוב ביותר. אם יש

תרגום מסמכים רפואיים לאנגלית – איך עושים את זה נכון ובטוח?
תרגום מסמך רפואי לאנגלית הוא תהליך חיוני ומורכב, שדורש מיומנות גבוהה הן בתחום הרפואי והן בתחום התרגום. לא כל מי

תרגום מאמר מאנגלית לעברית – איך עושים את זה נכון?
ישנם המון מאמרים מסוגים שונים ובתחומים מגוונים שאנו זקוקים לתרגם מעת לעת. לפעמים מדובר בתרגום מאנגלית לכל שפה שהיא –

ארבע דרכים חכמות לחסוך בתרגומים פיננסיים
איך לחסוך כסף בתרגום של דוחות כספיים הנה מאמר שסמנכ"לי כספים יאהבו ? תרגום ותהליכי ניהול שפה יכולים להיות שירותים יקרים,

Localization SEO
SEO ולוקליזציה ה-BFF האולטימטיביים אז החלטתם לעשות את הצעד האמיץ אל עבר הלא-נודע ולקדם את האתר שלכם בשווקים גלובליים או

ניהול עובדים גלובלי
ניהול צוותי עבודה גלובליים לנהל אנשים זה לא פשוט. לנהל אנשים אשר נמצאים במקומות שונים ולא תחת אותה קורת גג

סיפור פרויקט – לוקליזציה של אתר עמותת שווים
סיפור פרויקט לוקליזציה לאנגלית של אתר אינטרנט עמותת שווים איך הופכים אתר אינטרנט למכונת מיתוג גלובלית? תרגום זו פרקטיקה של

תרגום מגדרי – קווים לדמותו
כתיבה ותרגום שוויוני-מגדרי Welcome to 2024 עברית שפה קשה. אבל זו רק גאווה ספציפית שלנו, הישראלים. מה שעוד מגדיר את

פארק קרסו למדע – סיפור פרויקט תערוכת הממותות
פארק קרסו למדע סיפור פרויקט מתי פעם אחרונה ראיתם ממותה או קרנף ועצלן פרה-היסטוריים בקנה מידה אחד לאחד? אלא אם

טירוף המובייל באפריקה
טירוף המובייל באפריקה כשאומרים אפריקה, בדרך כלל עולה לראש איזור נידח עם שבטים נידחים שחיים בבקתות בוץ, כמובן שחושבים על

ניהול מילון מונחים – התחנה הראשונה בניהול שפה
ניהול מילון מונחים: כמעט כמו לקרוא את המחשבות שלכם בואו נגדיר מה זה תרגום. שיקוף נכון ומדויק של המקור, על

ארבעת הפרמטרים לבחירת ספק פתרונות שפה המתאים לכם
פרמטרים לבחירת ספק תרגומים מוצלח זה לא משנה אם אתם סטארטאפ שרק מתחיל את צעדיו הראשונים או קונגלומרט עם סניפים

8 שאלות על ניהול שפה
8 תשובות לשאלות שחשוב לדעת הלקוחות שלנו הם אלופים במה שהם עושים, כל אחד בתחומו: עריכת דין, חברות תוכנה, טכנולוגיות

הענק ההודי חי ובועט – ואתם?
הענק ההודי קורא לכם אתם עונים? בימים הקרובים תתרחש היסטוריה לא קטנה, כאשר ראש ממשלת הודו, נרנדרה מודי, יבקר בישראל

סיפור פרויקט – לוקליזציה של קורס אתיקה BD
סיפור פרויקטמערכת קורס אתיקה לעברית של BD BlueLion נבחרה על ידי BD כספקית התרגומים הרפואיים לעברית עוד משנת 2017. ככזו,

איזו סינית להגיש לך?
איזו סינית להגיש לך? סין היא מלכת העולם. בינתיים לפחות, כל עוד מלחמת הסחר שמנהל מולה דונלד טראמפ לא גורמת

שבע סיבות כלכליות לתרגם את האתר שלך
7 סיבות כלכליות לתרגם את האתר שלך בואו נשים את האמת על השולחן! אתר האינטרנט שלך נועד להכניס כסף לחברה.

לדוור נכון לעולם – 5 טיפים איך לעשות זאת נכון
5 טיפים לדיוור גלובלי איך עושים את זה נכון למרות שלפעמים הוספד, דיוור ללקוחות הוא עדיין שיטת שימור וגם גיוס

לוקליזציה של אתר אינטרנט – עובדים חכם, מרוויחים הרבה
לוקליזציה של אתר אינטרנט עובדים חכם – מרוויחים הרבה אז בניתם אתר אינטרנט לתפארת. העיצוב שלו מהמם. החיבוריות שלו לקמפיינים

אישורים מאושרים
אישורים מאושרים כל מה שרצית לדעת על אישורי תרגום נוטריוניים שירותי תרגום לעיתים קרובות עומדים במרכז הצומת של דרישות רבות

קל יותר, מהיר יותר, יעיל יותר: איך לנהל תהליך תרגום מנצח
קל יותר, מהיר יותר, יעיל יותר איך לנהל תהליך תרגום מנצח לפעמים אלו באמת הדברים הקטנים שיכולים לגרום לדברים שאנחנו

טכנולוגיות תרגום – הרבה יותר ממה שחשבת
טכנולוגיות תרגום הרבה. הרבה יותר ממה שחשבת תעשיית השפה היא בין התעשיות הטכנולוגיות ביותר. לא ניתן היה לקיים מערכת עסקית

מפגשי ה-Meetup שלנו
מפגשי ה-Meetup של BlueLion אם כבר עושים עסקים גלובליים, בואו גם נלמד לעשות את זה טוב יותר. BlueLion מנהלת קבוצת

אופטימיזציה של תוכן לפני תרגום
אופטימיזציה של תוכן לפני תרגום איך באמת להגיע לקהל יעד של עשרות מליונים כתבתם תוכן מדם ליבכם. התוכן מתאר בצורה

2019 – מה חדש באירופה
אירופה היא אומנם לא בין היבשות הגדולות בעולם, אך היא בהחלט מרכז עסקי חשוב בעולם. האיחוד האירופי אשר מאחד בהסכם

מתרגמות או מתרגמים. מי מתרגם טוב יותר?
מי מתרגם טוב יותר? מתרגמים גברים או מתרגמות נשים? בתחום הקריירה, הנושא המגדרי הנו בסיס לדיונים רבים. בין אם מדובר

לדבר עם אפריקה
לדבר עם אפריקה מה חשוב לדעת כשרוצים לעשות עסקים עם 2 מיליארד איש יבשת אפריקה מעוררת בכולנו רגשות. בין אם
סיפור לקוח – CorePhotonics
כאשר אנו מציעים ללקוחותינו תהליך שפה מנוהל, לא תמיד ברור למה הכוונה. הרי יש צורך לבצע תרגום של הטקסטים בצורה